Přísloví: Jak v češtině vyjádřit, že prší

Vydáno dne 15.08.2014

Znáte přísloví, kterými můžete vyjádřit, že venku prší?



V běžné řeči často používáme různá přísloví a přirovnání. Čeština je bohatý jazyk, který nám nabízí mnoho způsobů, jak vyjádřit jednu a tutéž skutečnost. Například skutečnost, že venku zase prší. Některá přísloví znáte z běžného života, jiná Vás možná překvapí.

Přirovnání lije jako z konve je asi jedním z nejpoužívaněj­ších. Podoba mezi zaléváním rostlin a deště k tomu přímo vybízí. Podobně jsou na tom přísloví lije jako z hrnce a lije jako z roury. Obě souvisí s tím, že to vypadá, jako by někdo na obloze vyléval vodu z nějaké nádoby. Všechna tato přísloví také patří mezi lidová, tedy ta, která vymysleli v průběhu času obyčejní lidé. Různé nádoby se však objevují i v ostatních jazycích, například v litevštině, srbštině, ruštině či makedonštině prší jako z kýble.

Podobně jsou na tom také přísloví s kominíky. I když ta mezi běžně užívaná už příliš nepatří. Když se venku žení kominíci (nebo jen padají), znamená to, že silně prší a je venku ošklivo. Podobný význam má více známé přísloví o tom, že se tam dnes čerti žení. I když toto přísloví spíše vyjadřuje, že je venku ošklivo, ne jen že prší.

Padat při dešti nemusí ale jen kominíci, pokud prší opravdu hodně, říkáme, že venku padají trakaře. Mohli bychom také říct, že padají ševci.

A pokud jde o spouštění šňůrek, i ve francouzštině se setkáme s příslovím Il pleut des cordes (tedy prší provazy).

Náš přehled by nebyl úplný, pokud bychom zapomněli na známé psí počasí,

Za zmínku určitě stojí i norské přísloví Det regner trollkjerringer, které prý říká, že venku prší ženští trollové.

Přepis bublinkové nápovědy: