Lyska a líska

Vydáno dne 06.03.2015

Slova líska a lyska zní téměř stejně, přesto každé z nich znamená něco jiného. Liší se ale také pravopisem. Pokud si nejste rozdílem mezi těmito slovy jistí, zkuste kouknout do našeho článku. Obsahuje i příkladové věty a ilustrativní obrázky pro lepší představu.



Abychom věděli, kdy máme psát slovo lyska a kdy naopak líska, měli bychom především vědět, jaký je mezi těmito dvěma slovy rozdíl.

Lyska

Slovo lyska je příbuzné k vyjmenovanému slovu lysý, proto v něm píšeme tvrdé Y. Lyska je vodní pták, který má černé peří a bílou lysinu nad zobákem. A právě kvůli této lysině získala lyska své jméno. Pamatujte si tedy, že lyska má lysinu, proto ji píšeme s krátkým a tvrdým Y.

Lyska má černé peří.
Pozorovali jsme lysky.
Na jezeře plulo několik lysek.

Každá lyska má nad zobákem lysinku. Na vodě plují lysky.

Líska

Slovo líska nepatří mezi vyjmenovaná ani příbuzná slova, proto ho píšeme s měkkým I. Líska může označovat keř, na kterém rostou lískové oříšky.

Na lískách rostou oříšky.
Dřevo lísky se používá v řezbářství.
Líska je plná oříšků.

Slovo líska ale také použijeme, pokud mluvíme o desce vyrobené z latí nebo proutí, která slouží k ukládání nebo třeba sušení ovoce. Je to vlastně taková bedýnka na ovoce, která se vyrábí z proutí získaného z lísky.

Suší švestky na lísce.
Trhovkyně vyložila lísky se sušeným ovocem.
Sousedka mi donesla lísku sušených hub..

Na lísce rostou tři oříšky. Prodejci skladují sušené houby v lískách.

Ať už píšeme o keři, nebo bedýnce vyrobené z jeho proutí, vždy tak děláme s dlouhým měkkým Í.

Přepis bublinkové nápovědy: