Chybami se člověk učí: Není kůra jako kúra
Vydáno dne 06.08.2014 od Jana Skřivánková
Pravidlo o psaní ú/ů se učí už ve druhé třídě. Na začátku slova
ú s čárkou, uprostřed a na konci ů s kroužkem. U některých slov to
však neplatí. U slov kůra a kúra navíc existují obě dvě podoby. Víte,
jaký je v nich rozdíl?
Víte, proč je červeně zvýrazněné spojení špatně? V češtině mám dvě slova: kůra a kúra, která se liší nejen pravopisem, ale především svým významem. Tato slova rozhodně nemůžeme jen tak zaměňovat.
Kůra je vrstva, která něco pokrývá, například strom, ovoce, nebo zemský povrch. Patří sem tedy kůra stromu, pomerančová, citronová i limetková kůra, šedá kůra mozková a zemská kůra.
Naproti tomu slovo kúra označuje nějaký proces, při kterém o něco pečujeme , vylepšujeme to. Máme tedy léčebnou kúru, kúru na hubnutí neboli odtučňovací kúru, očistnou kúru, vlasovou kúru nebo také odvykací kúru.
Odlišný pravopis slov je dán jejich rozdílným původem. Slovo kůra je všeslovanským slovem, to znamená, že toto slovo v podobném znění obsahuje více slovanských jazyků. Zatímco slovo kúra pochází z latinského slova léčení.
Samozřejmě jsou známy kůry stromu, které mají léčivé účinky, takže se můžeme setkat se spojením léčebné účinky kúry i léčebné účinky kůry. Vždy je ale potřeba rozlišit, zda mluvíme o procesu, nebo o ochranné vrstvě.
Slovo kúra není jediné, které píšeme s ú uprostřed slova. Pokud si o těchto slovech chcete přečíst více informací, máme tu pro Vás článek Slova, ve kterých píšeme uprostřed ú.
Slova, ve kterých píšeme uprostřed ú
O tom, že slovo kúra není mezi pisateli příliš populární, svědčí další úlovek z internetu. Tentokrát v novinovém článku. Jen dodám, že na oba jsem narazila během jednoho týdne.