Chytáky u vyjmenovaných slov po L
Komentáře k článku: Chytáky u vyjmenovaných slov po L

Pěkný článek. Už se těším na další chytáky

propadak

ližiny vs. lyžiny
S těma ližinama teda nesouhlasím, je to na bednu.
Vypadá to jako lyže, funguje to jako lyže, ale píše se to jinak, s tím by
se mělo něco udělat.
Re: ližiny vs. lyžiny
Já osobně si myslím, že ližina je jedním z nejzáludnějších slov češtiny. Právě pro tu svou podobu s lyžemi. Přesto je psaní měkkého I odůvodnitelné etymologickým původem slova. Ližiny jsou odvozeny od slova s velmi podobným významem líha (šikmý trámec pro posun těžkých břemen), proto ližiny píšeme s měkkým I. Slovo lyže bylo zase převzato z ruštiny ze slova lyža. Proto nemůžeme tato dvě slova psát se stejným i/y.

Super
Super články, jen bych rozšířila testy, díky.

dobrý

Mám s tím problém Lyže domnívám se původem ulehčovali pohyb ve sněhu. Tedy
správně Liža od slova Líha
Až časem se z toho
stal sport.
Podobný rébus mám u slova výbava ( předpona ke slovu bav – což je dávné faktitivum ke slovu být), ale Ottův slovník naučný (originální vydání) udává, že jde o lidový výraz.....
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek MojeČeština.cz za ně nenese zodpovědnost. Odesláním příspěvku souhlasíte s Pravidly diskuze.