Moje čeština

Čeština nemusí být nuda

Čeština letem světem: Na horu a nahoru

Vydáno dne 21.02.2017 od Jana Skřivánková

V dalším díle seriálu Čeština letem světem se podíváme na rozdíl mezi výrazy na horu a nahoru.

Na horu a nahoru

Na horu

Výraz na horu je spojení předložky na a podstatného jména hora. Pamatujte si, že předložky vždy píšeme odděleně od slova, které se za ní nachází. Můžeme si pomoct tím, že mezi předložku a jméno hora můžeme vložit slovo ta a říct, že vystoupíme na tu horu.

Praotec Čech se svou družinou vystoupil na horu Říp.
Lanovku na horu Komáří Vížka navrhl hrabě Westfalen již v roce 1838.
Při výstupu na horu Sněžka jsme se pořádně zadýchali.

Nahoru

Jedná se o příslovce, které vyjadřuje, že se něco pohybovalo směrem vzhůru, na vyšší místo. Opakem pro toto slovo je dolů. Toto slovo píšeme vždy dohromady.

„Ruce nahoru!“ zakřičel bandita.
Vlasy si vyčesala nahoru a smotala do složitého drdolu.
Podíval se nahoru k nebi, zda neuvidí přilétat nějaké letadlo.

dívat se na horu mířit nahoru

Čeština s maňásky

Zábavná aplikace na výuku vyjmenovaných slov, určování pádu, psaní ú/ů a i/y po měkkých a tvrdých souhláskách. Obsahuje celkem 8 756 testových otázek s vysvětlením správné odpovědi, 8 výukových her a vysvětlení potřebné teorie.

Vyzkoušet zdarma Češtinu s maňásky

Verze pro tisk

Články ze stejné rubriky: