Chytáky v češtině: kuře s hranolky, nebo s hranolkami?
Komentáře k článku: Kuře s hranolky, nebo s hranolkami?
Re: Re: Re: Re:
Dobrý den,
slovník, na který odkazujete, byl sestavován téměř před 100 lety. Od té
doby čeština prošla jistým vývojem. Pokud tedy chceme studovat dnešní
jazyk, je vždy lepší podívat se do slovníku novějšího, protože má
čerstvější informace o tom, co je kodifikováno a co ne, v jakém významu
se slovo používá apod. I když starší slovníky jsou oproti novým mnohem
obsáhlejší, obsahují více příkladových spojení, podrobnější definice
apod.
Tištěnou verzi PSJČ doma k dispozici nemám, dívala jsem se však do
Slovníku spisovného jazyka českého (vydání z roku 1989) a i zde
rozlišují význam slov brambor a brambora stejně jako novější Slovník
spisovné češtiny.
Zajímavé je, že Slovník spisovné češtiny udává u podstatného jména
brambůrky rod ženský i mužský neživotný, což je vlastně dokladem toho,
že se odlišnost ve významu striktně nedodržuje a postupně zaniká.

Zajímvé

Re: Re: Re: Re: ad) A co titulky?
Paní Skřivánková,
skládám poklonu, Vás je potěšení číst.
Doufám že vás zas nečiní mé hrubky a chybějící čárky nešťastnou.
Dodávám (chytrá s Wikipedií) že ta Večerka má být večernice –
Venuše a bohužel asi se bude spíš psát s malým písmenem, není to
název, ale jako příklad názvu jsme to myslím pochopili. Děkuji.
Je možné, že „hranolek“ potká jednou stejný osud jako „brambor“
a nová pravidla prostě přijmou fakt, že to tak většina národa
používá
A co třeba HROZNO ,nebo KLOBÁS ,OKUREK už jsme tu propírali netvrďte ,že to jsou moravské nářečí.Pocházím z prajské a tam máme hodnotnější slovanské výrazy než v novodobé češtině např. HAMLARY-třešně,KUDLAČKY-angrešt,KOBZOLE- brambory,DĚVUCHA ty slova zní.Čechizmy to jsou třeba nedvěd,brabec atd a to neberu ty nové jako třeba Baník p…
Dobrý den, například okurek je tzv. oblastní variantou, to znamená, že se tento tvar používá pouze v určitých oblastech. Pokud se řekne, že se jedná o moravskou oblastní variantu, nemusí to nutně znamenat, že se používá ve všech koutech Moravy. Pouze se tím říká, že na tento tvar narazíme spíše na Moravě.
Konkrétně variantu okurek najdete v Českém jazykovém atlasu: http://cja.ujc.cas.cz/CJA1/, stačí přes CTRL + F najít okurek. Bohužel mi nejde do komentáře vložit přímo příslušnou stránku atlasu.
Je ale pravda, že nářeční varianty slov spíše upadají, už nejsou tolik slyšet jako dříve. Jednotlivé oblasti od sebe nejsou tak odříznuté jako dříve.

Dobrý den, opravte si ve svém článku interpunkci ve větě: Pokud se podíváme do Slovníku spisovné češtiny zjistíme, že žádné slovo hranolka ve spisovné češtině neexistuje. Chybí tam čárka ;)

Jak se řekne spisovně ‚jestli‘ Poraďíte mi

Kouření vážně poškozuje zdraví,nezačínejte s tím/nebo s ním?
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek MojeČeština.cz za ně nenese zodpovědnost. Odesláním příspěvku souhlasíte s Pravidly diskuze.